<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2-ppt DokuWiki" -->
<?xml-stylesheet href="http://www.tlumaczenia.orunia.net/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="http://www.tlumaczenia.orunia.net/feed.php">
        <title>Tytuł strony</title>
        <description></description>
        <link>http://www.tlumaczenia.orunia.net/</link>
        <image rdf:resource="http://www.tlumaczenia.orunia.net/lib/images/favicon.ico" />
       <dc:date>2010-03-11T18:40:13+01:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.tlumaczenia.orunia.net/wiki/user/emmaline?rev=1268256181&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.tlumaczenia.orunia.net/start?rev=1268255448&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.tlumaczenia.orunia.net/j-zyk-angielski/ntg-ot-germanista-poszukiwany-warszawa?rev=1205752260&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.tlumaczenia.orunia.net/t-umaczenia-francuski/niemiecki-techniczny?rev=1197317043&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="http://www.tlumaczenia.orunia.net/lib/images/favicon.ico">
        <title>Tytuł strony</title>
        <link>http://www.tlumaczenia.orunia.net/</link>
        <url>http://www.tlumaczenia.orunia.net/lib/images/favicon.ico</url>
    </image>
    <item rdf:about="http://www.tlumaczenia.orunia.net/wiki/user/emmaline?rev=1268256181&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2010-03-10T22:23:01+01:00</dc:date>
        <dc:creator>EmmalineLane</dc:creator>
        <title>wiki:user:emmaline - utworzono</title>
        <link>http://www.tlumaczenia.orunia.net/wiki/user/emmaline?rev=1268256181&amp;do=diff</link>
        <description>video</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.tlumaczenia.orunia.net/start?rev=1268255448&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2010-03-10T22:10:48+01:00</dc:date>
        <dc:creator>EmmalineLane</dc:creator>
        <title>Newsy</title>
        <link>http://www.tlumaczenia.orunia.net/start?rev=1268255448&amp;do=diff</link>
        <description>PL&gt;DE Aronia???

essay writing service

 Jak w temacie :) Opisowo to tłumaczę znajomej, że jest to czarna jarzębina, ale to chyba nie tak???  ... Dalej: PL&gt;DE Aronia??? 

niemieckiego naucze za hiszpanski

 Chetnie naucze niemieckiego za hiszpanski. Moj poziom: intermedio.  ... Dalej: niemieckiego naucze za hiszpanski</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.tlumaczenia.orunia.net/j-zyk-angielski/ntg-ot-germanista-poszukiwany-warszawa?rev=1205752260&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2008-03-17T12:11:00+01:00</dc:date>
        <dc:creator>Karolina Sczaniecka</dc:creator>
        <title>NTG OT Germanista poszukiwany (Warszawa)</title>
        <link>http://www.tlumaczenia.orunia.net/j-zyk-angielski/ntg-ot-germanista-poszukiwany-warszawa?rev=1205752260&amp;do=diff</link>
        <description>Znajoma znajomej, ze szkoły j�zykowej, poszukuje germanisty w Warszawie, który mógłby prowadzić kursy j�zykowe dla dorosłych. P. 

Odpowiedzi

Jestem lektorem niemieckiego i właśnie szukam zajęcia.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.tlumaczenia.orunia.net/t-umaczenia-francuski/niemiecki-techniczny?rev=1197317043&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2007-12-10T21:04:03+01:00</dc:date>
        <dc:creator>Blandyna Bogdol</dc:creator>
        <title>niemiecki techniczny</title>
        <link>http://www.tlumaczenia.orunia.net/t-umaczenia-francuski/niemiecki-techniczny?rev=1197317043&amp;do=diff</link>
        <description>Biuro tłumaczeń poszukuje do współpracy tłumaczy j�zyka niemieckiego z doświadczeniem w tłumaczeniach technicznych, posługujących się programem Trados, ewentualnie innym oprogramowaniem typu CAT. Mile widziane doświadczenie w lokalizacji. Zgłoszenia proszę przysyłać na adres job.poczta.fm</description>
    </item>
</rdf:RDF>
