Król Knut Wielki

Niezłą plamę dała GW. www1.gazeta.pl/wyborcza/1,34474,1538890.html

Odpowiedzi


” leszek” wrote in bd6dqt$mv2$1.inews.gazeta.pl: Rozumiem, ze chodzi o imie krola. Po polsku pisze sie „Knut”. AFAIK po dunsku takze - albo przynajmniej podobnie, a wymowa jest identyczna z polska. Forma „Canute” jest angielska. Podobnie jest z naszym Henrykiem Walezym (Henri de Valois) czy Stefanem (AFAIR: Istvanem) Batorym. Pozdrawiam i prosze sie nie chlastac ;-), wszystko w porzadku. Janek


Przykro mi, ale po polsku jest na pewno Kanut. Pierwsze z brzegu wiem.onet.pl/wiem/01091b.html Taką formę imienia podają wszystkie możliwe encyklopedie i poradniki - Kanut Wielki to akurat dość popularna postać. Nigdy nie zetknąłem się z formą „Knut”. Pod adresem so.pwn.pl/slowo.php?co=Kanut również znajdujemy formę Kanut (co prawda w odniesieniu do innej postaci historycznej). Chociaż jest faktem, że mamy Knuta Hamsuna, a nie Kanuta Hamsuna.


ŚWIĘTOSŁAWA Nowa encyklopedia powszechna PWN © Wydawnictwo Naukowe PWN SA ŚWIĘTOSŁAWA, Storrada, Sygryda (ok. 967-1014), córka Mieszka I i Dobrawy, żona króla Szwecji Eryka VIII Zwycięskiego, następnie króla Danii Swena Widłobrodego, matka m.in. króla Szwecji Olafa Skotkonunga i króla Anglii i Danii Kanuta (Knuta) Wielkiego. encyklopedia.pwn.pl/73513_1.html


Kanut Trochę akademicka dyskusja. Z kolei (i w innych miejscach) wiem.onet.pl/wiem/01091b.html mamy Kanut II Wielki, Knud W kalendarzu jest Imię Kanut (imieniny 19 stycznia) Może to jest wyjaśnienie zagadki: Kanut - polska wersja, Knud - oryginalna.


Nawigacja
Osobiste narzędzia